在過去的十幾年來,我每個周末都替一些小孩子補習英文,也一直都喜歡這項工作,因為我總覺得很有成就感。

可是,這個學期以來,我的心情完全不同了。

在過去,國中教科書是由國立編譯館統一編的,雖然也不容易, 但對於初學者而言,還可以應付得過去,因為一開始幾課的生字不太多。

如果孩子在小學裡沒有學過英文,還可以跟得上。

現在已沒有那種標準版了,我教的兩個孩子在不同的國中就讀,卻都選了同樣的教科書, 這本國中一年級第一學期的英文教科書,第一頁就一大堆的生字,也有相當難解釋的句子。

比方說,第一頁就有「How old are you?」嚴格說起來,照字面上來翻譯,這句話是「你有多老?」

當然我們不能如此翻,弄了半天,才能使小朋友瞭解這是「你多大年紀?」的意思。

好不容易搞懂這一句話,麻煩又來了,因為書中有一句話,是「I'm 13,」 我又只好開始教英文的一、二、三、四一直教到十三,這差一點把我的半條命送掉。

對於小孩子而言,英文的十一、十二和十三都是非常難唸的。

到了第二頁,生字就更多了,其中令我最困擾的句子是「How do you spell Kim?」,我必須解釋何謂「spell」。請不要忘了,我的學生是國中一年級的新生。

第三頁的生字總有二十個之多,比方說,我的可憐學生要學「tape recorder」和「CD player」,我們通常一開始只教非常容易發音的字,「recorder」,絕對不是容易唸的字。

我的兩個學生,在小學六年級時都曾上過一年的英文課,但是每周只有一小時。

老師也無法嚴格地要求,他們一下子要學如此難的英文,其沮喪可想而知。

我請他們給我看他們在小學六年級的英文教科書,不看則已,一看之下,差一點昏倒,這本教科書比國中一年級的英文教科書還要難,我看了第一頁,就看不下去了, 因為一開始就有「How do you like the weather here?」

我實在不相信世界上有人能夠將一個從ABC教起的小孩子,一下子就教到「weather」這種字。

我的學生告訴我,他們小學班上一大堆學生完全不會英文,也不理會老師教什麼。

凡是上課聽得懂的同學,都是早就上過補習班了。

如果不是我這個人每個周末皆他們補習英文,這兩個孩子一定會完完全全地放棄英文,他們告訴我, 他們現在班上有不少同學一個英文字也不會唸,大概是要放棄英文了。

即使在過去,我也碰到完全放棄英文的孩子,我叫他唸課文,這些孩子只會傻笑,也難怪他,他反正是一個字也不會唸。

我在靜宜大學做校長的時候,一位美國神父在沙鹿傳教, 他三番四次向我埋怨,說英文入門的課本太難了。

我都一直敷衍他。

我不知道現在他如何應付這個新的教科書。

國中生一開始就放棄英文,一定是因為他當年沒有補習過,現在是弱勢團體,將來更加是弱勢團體。

我的教授朋友們,對我絲毫不同情,他們的孩子在幼稚園裡就開始學英文了, 小學以後,更是人人都上補習班補英文,對於這些孩子來說,目前的英文教科書實在太容易了。

我們不要小看這件事的嚴重性,我們社會的貧富差距正在迅速拉大之中, 如果窮小孩子因為無錢補習而使他放棄英文的話,貧富不均的情形會越來越嚴重。

昨天,一位教授告訴我,他的孩子才上小學一年級,就收到校方的信,說校方有英文的課外輔導,每學期七千元。

雖然七千元不多,但一定有學生繳不起這筆費用,他們一開始輸掉了。

我的文章會有用嗎?

這是我不敢問的問題。

弱勢團體通常不看報,他們不會支持我。

教改人士也不會支持我,因為他們認為教育一定要自由化,教育部最好什麼都不要管。

雖然我知道沒有什麼人同情我,我仍然希望政府總要有人出來看看國中英文的問題。

很多國中一年級的學生在毫無準備的情況下,被強迫捧著一本看不懂的英文書, 如果這是教改的結果,我只有一句話可說,「為什麼要改呢?」

學力測驗已經顯示一個可怕的事實,英文學測的成績有兩個尖峰,也就是大多數不是非常好,就是非常壞。

以目前的教科書的趨勢來看,將來中間的人會越來越少,兩極化的情形也會越來越嚴重。

兩個孩子中的一個,一點都不擔心,他的老師選了三分之一的句子,其他的一概不考。

這位老師是位好老師,因為他務實,他知道這是惟一能使孩子仍對英文有興趣的辦法。

只是孩子呢?

他能和那些上補習班的同學競爭嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jaffie0125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()